[ Pobierz całość w formacie PDF ]
wy nic lepszego, jak zjeść coś dla zabicia czasu.
Fillmore, rzecz jasna, nie był głodny. Miał ochotę na
Fillmore, rzecz jasna, nie był głodny. Miał ochotę na
Fillmore, rzecz jasna, nie był głodny. Miał ochotę na
Fillmore, rzecz jasna, nie był głodny. Miał ochotę na
kanapkę.
kanapkę.
kanapkę.
kanapkę.
Pierdolę twoją kanapkę stwierdziłem. Postawisz mi
Pierdolę twoją kanapkę stwierdziłem. Postawisz mi
Pierdolę twoją kanapkę stwierdziłem. Postawisz mi
Pierdolę twoją kanapkę stwierdziłem. Postawisz mi
dobry lunch. To ostatni normalny posiłek, jaki tutaj
dobry lunch. To ostatni normalny posiłek, jaki tutaj
dobry lunch. To ostatni normalny posiłek, jaki tutaj
dobry lunch. To ostatni normalny posiłek, jaki tutaj
zjesz może na długo.
zjesz może na długo.
zjesz może na długo.
zjesz może na długo.
Zaprowadziłem go do przytulnej restauracyjki i zamówiłem
Zaprowadziłem go do przytulnej restauracyjki i zamówiłem
Zaprowadziłem go do przytulnej restauracyjki i zamówiłem
Zaprowadziłem go do przytulnej restauracyjki i zamówiłem
niezłą wyżerkę. Zadysponowałem najlepsze wino, jakie
niezłą wyżerkę. Zadysponowałem najlepsze wino, jakie
niezłą wyżerkę. Zadysponowałem najlepsze wino, jakie
niezłą wyżerkę. Zadysponowałem najlepsze wino, jakie
mieli w menu, nie zważając na cenę i dobry smak.. Miałem
mieli w menu, nie zważając na cenę i dobry smak.. Miałem
mieli w menu, nie zważając na cenę i dobry smak.. Miałem
mieli w menu, nie zważając na cenę i dobry smak.. Miałem
w kieszeni wszystkie jego pieniądze jak mi się
w kieszeni wszystkie jego pieniądze jak mi się
w kieszeni wszystkie jego pieniądze jak mi się
w kieszeni wszystkie jego pieniądze jak mi się
wydawało, całą górę. Z pewnością nigdy przedtem nie
wydawało, całą górę. Z pewnością nigdy przedtem nie
wydawało, całą górę. Z pewnością nigdy przedtem nie
wydawało, całą górę. Z pewnością nigdy przedtem nie
miałem naraz tyle forsy w garści. Jakąż rozkoszą było
miałem naraz tyle forsy w garści. Jakąż rozkoszą było
miałem naraz tyle forsy w garści. Jakąż rozkoszą było
miałem naraz tyle forsy w garści. Jakąż rozkoszą było
rozmienić banknot tysiącfrankowy! Obejrzałem go najpierw
rozmienić banknot tysiącfrankowy! Obejrzałem go najpierw
rozmienić banknot tysiącfrankowy! Obejrzałem go najpierw
rozmienić banknot tysiącfrankowy! Obejrzałem go najpierw
pod światło, by dobrze się przyjrzeć pięknemu znakowi
pod światło, by dobrze się przyjrzeć pięknemu znakowi
pod światło, by dobrze się przyjrzeć pięknemu znakowi
pod światło, by dobrze się przyjrzeć pięknemu znakowi
wodnemu. Zliczne pieniądze! Jedna z niewielu rzeczy,
wodnemu. Zliczne pieniądze! Jedna z niewielu rzeczy,
wodnemu. Zliczne pieniądze! Jedna z niewielu rzeczy,
wodnemu. Zliczne pieniądze! Jedna z niewielu rzeczy,
jakie Francuzi robią z prawdziwym rozmachem. Nie brak im
jakie Francuzi robią z prawdziwym rozmachem. Nie brak im
jakie Francuzi robią z prawdziwym rozmachem. Nie brak im
jakie Francuzi robią z prawdziwym rozmachem. Nie brak im
przy tym artystycznego zacięcia, jakby żywili głębokie
przy tym artystycznego zacięcia, jakby żywili głębokie
przy tym artystycznego zacięcia, jakby żywili głębokie
przy tym artystycznego zacięcia, jakby żywili głębokie
uczucie nawet do symbolu.
uczucie nawet do symbolu.
uczucie nawet do symbolu.
uczucie nawet do symbolu.
Po obiedzie poszliśmy do kawiarni. Do kawy zamówiłem
Po obiedzie poszliśmy do kawiarni. Do kawy zamówiłem
Po obiedzie poszliśmy do kawiarni. Do kawy zamówiłem
Po obiedzie poszliśmy do kawiarni. Do kawy zamówiłem
chartreuse. Czemu nie? I rozmieniłem kolejny banknot
chartreuse. Czemu nie? I rozmieniłem kolejny banknot
chartreuse. Czemu nie? I rozmieniłem kolejny banknot
chartreuse. Czemu nie? I rozmieniłem kolejny banknot
Strona 251
Strona 251
Strona 251
Strona 251
Miller Henry - Zwrotnik Raka
Miller Henry - Zwrotnik Raka
Miller Henry - Zwrotnik Raka
Miller Henry - Zwrotnik Raka
tym razem pięćsetkę: czyściutką, nową, szeleszczącą.
tym razem pięćsetkę: czyściutką, nową, szeleszczącą.
tym razem pięćsetkę: czyściutką, nową, szeleszczącą.
tym razem pięćsetkę: czyściutką, nową, szeleszczącą.
Przyjemnie mieć do czynienia z takimi pieniędzmi. Kelner
Przyjemnie mieć do czynienia z takimi pieniędzmi. Kelner
Przyjemnie mieć do czynienia z takimi pieniędzmi. Kelner
Przyjemnie mieć do czynienia z takimi pieniędzmi. Kelner
wydał mi plik starych, brudnych banknotów, połatanych
wydał mi plik starych, brudnych banknotów, połatanych
wydał mi plik starych, brudnych banknotów, połatanych
wydał mi plik starych, brudnych banknotów, połatanych
gumowanym papierem; miałem istny stos pięcio- i
gumowanym papierem; miałem istny stos pięcio- i
gumowanym papierem; miałem istny stos pięcio- i
gumowanym papierem; miałem istny stos pięcio- i
dziesięciofrankówek i cały worek kurzej karmy. Chińskie
dziesięciofrankówek i cały worek kurzej karmy. Chińskie
dziesięciofrankówek i cały worek kurzej karmy. Chińskie
dziesięciofrankówek i cały worek kurzej karmy. Chińskie
pieniądze, z dziurką. Nie wiedziałem już, gdzie je
pieniądze, z dziurką. Nie wiedziałem już, gdzie je
pieniądze, z dziurką. Nie wiedziałem już, gdzie je
pieniądze, z dziurką. Nie wiedziałem już, gdzie je
ładować. Kieszenie spodni pękały mi w szwach. Czułem się
ładować. Kieszenie spodni pękały mi w szwach. Czułem się
ładować. Kieszenie spodni pękały mi w szwach. Czułem się
ładować. Kieszenie spodni pękały mi w szwach. Czułem się
trochę nieswojo, wywlekając całą tę forsę w miejscu
trochę nieswojo, wywlekając całą tę forsę w miejscu
trochę nieswojo, wywlekając całą tę forsę w miejscu
trochę nieswojo, wywlekając całą tę forsę w miejscu
publicznym. Bałem się, że wezmą nas za złodziei.
publicznym. Bałem się, że wezmą nas za złodziei.
publicznym. Bałem się, że wezmą nas za złodziei.
publicznym. Bałem się, że wezmą nas za złodziei.
Kiedy dotarliśmy do biura American Express, nie było już
Kiedy dotarliśmy do biura American Express, nie było już
Kiedy dotarliśmy do biura American Express, nie było już
Kiedy dotarliśmy do biura American Express, nie było już
wiele czasu do stracenia. Te flegmatyczne angielskie
wiele czasu do stracenia. Te flegmatyczne angielskie
wiele czasu do stracenia. Te flegmatyczne angielskie
wiele czasu do stracenia. Te flegmatyczne angielskie
pierdoły oczywiście kazały nam czekać, toteż
pierdoły oczywiście kazały nam czekać, toteż
pierdoły oczywiście kazały nam czekać, toteż
pierdoły oczywiście kazały nam czekać, toteż
siedzieliśmy jak na szpilkach. Tutaj dla odmiany każdy
siedzieliśmy jak na szpilkach. Tutaj dla odmiany każdy
siedzieliśmy jak na szpilkach. Tutaj dla odmiany każdy
siedzieliśmy jak na szpilkach. Tutaj dla odmiany każdy
poruszał się jakby na wrotkach. Byli tak szybcy, że
poruszał się jakby na wrotkach. Byli tak szybcy, że
poruszał się jakby na wrotkach. Byli tak szybcy, że
poruszał się jakby na wrotkach. Byli tak szybcy, że
wszystko musieli robić jeszcze raz. Po podpisaniu
wszystko musieli robić jeszcze raz. Po podpisaniu
wszystko musieli robić jeszcze raz. Po podpisaniu
wszystko musieli robić jeszcze raz. Po podpisaniu
wszystkich czeków i wpięciu ich w ładne etui, odkryto,
wszystkich czeków i wpięciu ich w ładne etui, odkryto,
wszystkich czeków i wpięciu ich w ładne etui, odkryto,
wszystkich czeków i wpięciu ich w ładne etui, odkryto,
że podpis figuruje w niewłaści-
że podpis figuruje w niewłaści-
że podpis figuruje w niewłaści-
że podpis figuruje w niewłaści-
[316]
[316]
[316]
[316]
[ Pobierz całość w formacie PDF ]